老子《道德经》

道德经第20章翻译

上一章相关文章道德经返回目录下一章

第二十章
····

原文:
1、唯之与阿,相去几何?美之与恶,相去若何?人之所畏,不可不畏?
2、荒兮,其未央哉。
3、众人熙熙,如享太牢,如春登台。
4、我独泊兮其未兆,沌沌兮如婴儿之未孩,乘乘兮,若无所归。
5、众人皆有馀,而我独若遗。我愚人之心也哉,沌沌兮。
6、俗人昭昭,我独昏昏。俗人察察,我独闷闷。
7、澹兮其若海,飂兮若无止。
8、众人皆有以,而我独顽且鄙。
9、我独异于人而贵,食母。

简译:
1、诚受与迎合,区别在哪里?美因与恶果,相背在何处?人所敬畏的,不敬畏行吗?
2、心田若是荒了,就不能安定灵魂的归属。
3、众人都喜欢表面形式上的熙然,如组织盛大的祭祀活动,如春风得意般登上欢乐的舞台。
4、我们独似一潭清水澄澈不兴,心境混沌的像初生婴儿般的天真,随遇而安啊,好象无所谓自己的归宿。
5、众人都愿意追逐于多余的欲望,我们却好象遗失了贪婪的包袱。我们憨厚若愚的心灵啊,混沌而无暇。
6、世俗之人昭然若示,我们却昏然庸陋。世俗之人明察秋毫,我们却呆闷混饨。
7、恬淡啊象深邃无际的海,飘逸啊象无拘无束的风。
8、众人皆有自己的专长,而我们却显得冥顽而且鄙啬。
9、我们尤其异于常人的可贵之处,就是吸取哺育万物的母能量。

道德经全文及译文

老子《道德经》 《道德经》中英文对照 道德经全文讲解