老子《道德经》

道德经第64章翻译

上一章相关文章道德经返回目录下一章

第六十四章
·····

原文:
1、其安易持,其未兆易谋,其脆易泮,其微易散。
2、为之于未有,治之于未乱。
3、合抱之木,生于毫末。
4、九层之台,起于累土。
5、千里之行,始于足下。
6、为者败之,执者失之。
7、是以圣人,无为故无败,无执故无失。
8、民之从事,恒于几成而败之,慎终如始,则无败事。
9、是以圣人,欲不欲,不贵难得之货;
10、学不学,复众人之所过,以辅万物之自然,而不敢为。

简译:
1、安定之初容易把持,朦胧之初容易谋化,脆弱之初容易破碎,微小之初容易分散。
2、有所作为来源于空白的领域,治国安邦开始于未混乱之前。
3、合抱之粗的树木,生成于稚嫩细弱的小苗。
4、九层之高的楼台,起建于一篮一筐的累土。
5、千里之外的行程,开始于脚踏实地的起步。
6、内心浮躁者必败于急功近利,执迷不悟者必失去前进方向。
7、所以圣人,有无为的境界所以不会失败,无执著心所以不失方向。
8、有些民众做事,持续到几近成功但却功败垂成,如能始终谨慎如一,则无失败之事。
9、所以圣人,追求的是清心寡欲,所以不会看重世人的难得之货;
10、学习的是冷门绝学,修复众人犯下的过失,以此来辅助万物回归自然,而他们始终不敢妄做非为。

道德经全文及译文

老子《道德经》 《道德经》中英文对照 道德经全文讲解