老子《道德经》

道德经第80章翻译

上一章相关文章道德经返回目录下一章

第八十章
····

原文:
1、小邦寡民。
2、使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙。
3、虽有舟舆无所乘之,虽有甲兵无所陈之,使民复结绳而用之。
4、甘其食,美其服,安其居,乐其俗。
5、邻邦相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来。

简译:
1、当人类进入小邦寡民式的理想社会。
2、便不会再有百十号人共享一个器皿的现象,人民珍惜自己的生命不用舍近求远。
3、家家虽然有舟有车但大多都是摆设,虽然能看见盔甲兵器却无陈列之处,人民从结绳的启示中获得更高智慧。
4、品尝着甘甜的佳肴,欣赏着美丽的服装,享受于安居的生活,陶醉于快乐的民俗。
5、邻里之间相互观望,鸡犬之声相互闻听,民至老死不相往来。

道德经全文及译文

老子《道德经》 《道德经》中英文对照 道德经全文讲解